С юбилеем!
Иркутский Дом литераторов и Иркутское региональное отделение Союза писателей России поздравляют с юбилеем поэта, общественного деятеля, члена Союза писателей России Карлоса (Карла) Сиракановича Баляна. Желаем крепкого здоровья и успеха на всех поприщах!
Карлос Сираканович родился 17 ноября 1936 г. в Грузии, где окончил среднюю школу. Служил в армии, офицер запаса. После окончания юридического факультета Иркутского государственного университета работал по специальности.
Стихи пишет с детства на родном армянском языке. Они публиковались в газетах, журналах, альманахах Грузии, Армении, России.
Среди переводчиков стихов Карлоса Баляна с армянского на русский известные литераторы Прибайкалья: Андрей Румянцев, Виктор Соколов, Владимир Скиф, Василий Козлов, Татьяна Суровцева, Татьяна Ясникова, Владимир Скурихин, Людмила Бендер, Исаак Бро, Вадим Фурман, Олег Кузьминский, Александр Лекомцев и другие. «Литераторы, переводя Карлоса Баляна, чувствуют и отмечают ту высокую поэзию, которую представляет им в своих подстрочниках сам автор. Его произведения настолько сильны, что сохраняя в себе поэтическую доминанту, естественным образом переходят в переводы» — писал поэт В. Скиф.
К. Балян занимается большой общественной и благотворительной деятельностью. В 1988 году, после землетрясения в Спитаке, организовал в Восточной Сибири армянское культурное общество, которое возглавлял 11 лет. Это был первый в Иркутске национально-культурный центр. Одновременно организовал для армянских детей класс, по изучению истории, культуры и родного языка Армении. В своё время создал Общество вкладчиков Сберегательного банка России, постоянно оказывал материальную и финансовую помощь детским больницам и детям-сиротам Иркутска, домам престарелых и инвалидов, детям Чернобыля, семьям погибших солдат в Чечне.
Имеет правительственные награды. Живет в Иркутске.