Варламов Евгений Петрович

1946-2012

          Поэт, Член Союза писателей России  с 2010 г. Евгений Варламов родился  9 марта 1946 года в селе Дубровицы Подольского района Московской области. С 1961 года жил в Иркутске.  Окончил энергетический факультет Иркутского политехнического института, много лет работал инженером в Иркутскэнерго по автоматике. Стихи писал с юношеских лет. В 1968году выпустил свою первую книгу «Спасенье».Печатался в журнале «Сибирь», альманахах «Иркутское время» и «Зеленая лампа», «Дети Ра», «Интерпоэзия». Вот, что пишет о творчестве Евгения Петровича поэт, критик Андрей Мирошников: «…у Варламова практически нет вещей помпезных, лирика тихая, идёт от истин малых. Не выпячивается его любовь к Родине, не взваливает он на себя нескромно некую неподъёмную ношу. Вполголоса звучит, заставляя прислушиваться. И это малое и определяется как часть великого».

      За циклы стихов в альманахах «Иркутское время» и «Зеленая лампа» Евгений Варламов стал одним из первых лауреатов премии имени Сергея Иоффе.

     Скончался в Иркутске в 2012 г.

Отдельные издания

Спасенье : стихи. – Иркутск : Вост.-Сиб. кн. изд-во, 1968. – 23 с. – (Бригада) 

Осенние игры : стихи. – Иркутск : Вост.-Сиб. кн. изд-во, 1978. – 38 с. 

«…И до… И после…» : стихи. – Иркутск : [б. и.], 2010. – 143 с.

Госпожа моя Осень : стихи. – Иркутск : Сибирская книга, 2019. – 287 с.

Публикации в коллективных сборниках,

продолжающихся и периодических изданиях

На два голоса : [стихи] // Сибирь. – Иркутск, 2001. – № 3. – С. 76–84.

«Заглянем в Книгу Перемен» : [стихи] // Иркутское время, 2004: альм. поэзии / сост.: А. Кобенков, В. Науменко. – Иркутск, 2004. – С. 71–72.

«Небо надо мною – не мое» : [стихи] // Иркутское время, 2006 : альм. поэзии / [ред.-сост.: А. Кобенков, М. Акимова]. – Иркутск, 2006. – С. 45–46.

Сторонние : [стихи] // Иркутское время, 2007 : альм. поэзии / [ред. А. В. Богданов]. – Иркутск, 2007. – С. 62–69.

Из книги «…И до… И после…» : [стихи] // Сибирь. – Иркутск, 2010. – № 3. – С. 82–84.

Татьяне Кулаковой для роли из «Последнего срока» В. Распутина // Иркутск. Бег времени : [сборник] : в 2 т. – Иркутск, 2011. – Т. 1 : Слово о городе / [сост.: С. И. Гольдфарб, В. П. Скиф]. – С. 505.

То же: // Живём и помним : воспоминания о Валентине Распутине / [авт. предисл. В. П. Скиф ; сост.: Е. И. Молчанова, Д. В. Тимкович]. – Иркутск, 2017. – С. 16.

Трали-вали : [стихи] // Иркутск. Бег времени : [сборник] : в 2 т. – Иркутск, 2011. – Т. 2 : Автографы писателей, кн. 1 : Поэзия / [сост.: В. К. Забелло, В. П. Скиф]. – С. 386–392.

Ах, мама : [стихи] // Слово о Матери : антология сибирской поэзии / ред.-сост., вступ. слово: Ю. П. Перминов. – Тобольск, 2011. – Т. 1. – С. 155. – (Библиотека альманаха «Тобольск и вся Сибирь»).

Небыль: Небо, небытие : стихотворения // Байкальские вести. – Иркутск, 2012. – 22 окт. – С. 11.

«Пусть долго дням скупым тянуться…» : [стихи] // Сибирь. – Иркутск, 2013. – № 1. – С. 152–157.

В последнюю неделю : [стихи] // Каменный цветок : антология стихов о войне. – Иркутск, 2017. – С. 69.

То же // Солдаты, встанем в тишине : антология стихов о войне / [ред. В. П. Скиф ; сост.: Е. И. Молчанова, Д. В. Тимкович]. – 2-е изд., доп. – Иркутск, 2019. – С. 72.

В последнюю неделю : [стихи] // Сибирь.  №2. – 2020. – С.70.

О жизни и творчестве

Потапчук, С. В Иркутск вернулись литературные премии // Коммерсант. – 2003. – 11 янв. – С. 12.

Сухаревская, Л. И до, и после… В Иркутске не стало поэта Евгения Варламова / Любовь Сухаревская // Байкальские вести. – Иркутск, 2012. – 22 окт. – С. 11.

Варламов Евгений Петрович : [некролог] // Вост.-Сиб. правда. – Иркутск, 2012. – 16 окт. (№ 118). – С. 7.

Скиф, В. Он творил с трепетной полнотой своего сердца / Владимир Скиф // Сибирь. – Иркутск, 2013. – № 1. – С. 148–151.

Мирошников, А. Г. Евгений Варламов. Просто, как правда / Андрей Мирошников // Сибирь. – Иркутск, 2016. – № 1. – С. 264–273.

Евгений Варламов

***

Любовь моя на русском языке!

Любовь моя, родная речь великая,

я без тебя, как рыба на песке

у реченьки с названием Великая.

Великою зовут. Но помню вброд

переходил – я место знал укромное,

а если захлестнёт волною плот,

то хочешь – нет, покажется огромною.

А речь родная – знать не знаю дна,

и брод искать – больней осоки высечет.

Из детства по отечеству она

течёт себе и никогда не вытечет.

А когда заскользишь по дорогам позёмкой-змеёй,

в твоё небо взгляну:

может, скоро звезде моей выгореть?

Госпожа моя Осень,

постылое время моё…

И последнего слова, последнего слова

не выговорить

***

Госпожа моя Осень,

полслова тебе не солгу,

Припадаю к ногам. Высоко твоё, Осень, высочество.

Не оставишь меня,

будешь верного помнить слугу.

Я во имя твоё

своё имя забуду и отчество.

Стану листья твои за тобою носить по пятам,

птичьим стаям твоим путь короткий указывать

за море.

Окна настежь в ненастье –

в ночи знак условный подам,

чтоб наутро под снегом

и земли, и зелени замерли.

Я разлук дневники,

я измен дневники поведу;

Твоих подданных, Осень, следы разбегаются по снегу.

Будут славить тебя

и пойдут они на поводу –

Только милость яви,

только будь нескончаемо позднею…

***

Любовь на Вы

«Скажите мне, пусть Вам легко расскажется,

что думается Вам и что Вам кажется.

Заплачьте мне, пусть Вам легко заплачется.

За всё моею совестью заплатится.

Ведь всё про Вас меня давно касается…»

Она слегка щеки моей касается.

У глаз её морщинки тонкой сеточкой…

«Ах, умница. Грешно мне было б сетовать.

И полно Вам… Давайте будем ужинать.

Осунулся, лицо горит. — Простужены?»

Как я её люблю!

И как я голоден!

Когда и где, в каком году и городе

любовь на Вы? О, мальчика влечение —

поэмами бредовыми лечение

да на асфальте отраженьем месяца…

И ночевать мне негде, разумеется.

***

Осенние игры

Что, девочка, затейница моя,

какие игры мы с тобой затеем?

Вглядимся: что сентябрь нам — светлый терем?

Или сентябрь нам — серая тюрьма?

Прислушаемся: птицы. Слышишь птиц? —

Прощаются с похолодавшим краем…

Но не в разлуку мы с тобой играем —

мне без тебя никак не обойтись.

И девочка, любовница, жена

Зелёными поглядывает хитро…

Не осень ли подсказывает игры?

Так пусть вначале будет тишина.

И пусть лишь шелест листьев. Листопад

с извечною табличкой «Осторожно!» —

вступаем на рисковую дорожку.

Играем. И легка твоя стопа.

Пустынный сквер. Скучает постовой.

В твой переулок ветер гонит листья.

Кто нас-то гонит? Крадучись по-лисьи,

мы входим в дом. И тоже он пустой.

От шёпота сорваться можно в крик.

Но мы играем — затеваем праздник.

И я не говорю, что всё напрасно,

поскольку это в правилах игры.

Спи, вруша. Я дыхание ловлю.

Да, холодает. Чем тебя укрою?..

И вовсе я с тобою не играю. —

Какая тут игра, когда люблю.

***

«Не надо переделывать стихи, –

я говорил, – к стихам побольше жалости»…

Они несовершенны? – Пустяки!

Оставьте их, оставьте их, пожалуйста.

– Они уже не к вам и не от вас…

И вы, увы, чьи строки повторяете…

Не добивайтесь мастерства! –

Всё потеряете.

Не добивайте!.. – Начали блестеть? –

А таинство похерено за давностью,

как и у этих, бедных, на листе, –

задавленных…